|
|
| Les expressions bibliques | |
| Auteur | Message |
---|
Frère des Loups
Nombre de messages : 670
| Sujet: Les expressions bibliques Ven 13 Mai 2011 - 11:57 | | |
| Partageons sur ce topic nos recherches sur les expressions d'origine biblique. Exemple:La genèse (d'une chose)- Spoiler:
La création, le commencement, l'élaboration d'une chose.
Ex : La genèse d'un spectacle (le processus de création, comment est venue l'idée, les répétitions, etc.), la genèse des paroles d'une chanson; la genèse de l'automobile (l'époque des premières voitures)...
En référence à la genèse, premier livre de la bible, qui raconte la création du monde et les débuts de l'humanité Être en tenue d'Adam/ en tenue d'Eve :- Spoiler:
Être tout nu Ne connaitre quelqu'un ni d'Eve ni d'Adam - Spoiler:
Ne connaitre cette personne ni de près ni de loin ...
Bref ... cette expression désigne quelqu'un qui est pour nous un parfait inconnu, même en remontant notre généalogie jusqu'à Adam et Eve. Connaitre (quelqu'un) bibliquement ...- Spoiler:
Avoir des rapports charnels.
Ex : "Adam connut Eve et elle enfanta Caïn et Abel"."Joseph épousa Marie. Il ne la connut pas jusqu'à ce qu'elle enfanta Jésus.""Tiens ? Ils se connaissent ? - Ah oui, même bibliquement je dirais". Un chérubin :enfant ressemblant à un petit ange ou enfant qu'on estime sage comme un petit angelot (souvent utilisé de façon ironique) Alors que dans la bible le chérubin est un ange souvent armé et de haut grade : il y aurait les anges, les chérubins, les séraphins et les archanges. |
| | | Frère des Loups
Nombre de messages : 670
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Sam 14 Mai 2011 - 19:17 | | |
| Un véritable jardin d'Eden ! - Spoiler:
Se dit d'un endroit absolument paradisiaque, à la végétation luxuriante, comme est représenté le jardin d'Eden
Exemple : - Spoiler:
Ce lieu paradisiaque et enchanteur est un véritable jardin d'Eden ! top La chair de ma chair- Spoiler:
S'emploie aujourd'hui pour parler de son conjoint ou de son enfant. Dieu façonna la femme à partir de la côte d'Adam, symbolisant que le couple ne devait former "qu'une seule chair". Le fruit défendu- Spoiler:
S'emploie pour parler de choses qui nous tentent, de choses qui sont défendues et qui nous font du coup encore plus envie ...
"Croquer la pomme" s'emploie aussi pour parler de rapports charnels Travailler/gagner sa vie à la sueur de son front- Spoiler:
Travailler dur. Lorsqu'il le chasse du paradis, Dieu maudit l'homme en lui disant "Dorénavant, c'est à la sueur de ton front que tu mangeras du pain". D'où l'expression. Retourner à la poussière- Spoiler:
Expression fréquente lors des enterrements. Suite de la malédiction, annonçant que désormais l'homme deviendra mortel et qu'il retournera au sol d'où il a été pris, puisque Dieu a façonné Adam à partir du sol. "Tu es poussière et tu retourneras à la poussière" Grand chasseur devant l'Eternel- Spoiler:
Expression qualifiant un roi qui était très bon chasseur et opposé à Dieu.
On emploie de plus en plus l'expression de façon détournée pour parler de quelqu'un qui est très doué dans un domaine. Ex : Grand sportif/cycliste devant l'Eternel, grand pêcheur devant l'Eternel; etc. Vieux comme Mathusalem :- Spoiler:
qui est très vieux.Mathusalem est un personnage de la Bible, qui aurait vécu 969 ans. D'où l'expression pour parler de quelqu'un de très âgé ou de quelque chose d'extrêmement ancien, en disant que c'est " Vieux comme Mathusalem " ou que "ça date de Mathusalem" Antediluvien :- Spoiler:
D'avant le déluge
S'emploie pour parler de quelque chose qui est très ancien et démodé, comme si ça datait d'avant Mathusalem et même du temps antédiluvien (= le temps d'avant le déluge).
Une pluie diluvienne- Spoiler:
Une pluie qui ressemble à un vrai déluge ! C'est un vrai déluge !- Spoiler:
C'est une grande averse ! Voire une inondation. Par métaphore, on peut parler aussi d'un déluge de travail, de reproches, de notes, de punitions, etc. Après moi, le déluge !
- Spoiler:
Devise de ceux qui sont égoïstes et se soucient peu des autres, semblant penser "après ma mort, peu m'importe ce qui peut arriver au monde", se moquant des conséquences de leurs actes sur ceux qui viendront après (pollution, etc.) Une véritable tour de Babel !- Spoiler:
Lieu où on parle plusieurs langues ou, plus souvent, lieu où plusieurs personnes parlent sans s'écouter ni se comprendre, dans une grande confusion.
Origine : Les hommes ne parlaient qu'une seule langue et voulaient construire une tour dont le sommet serait dans le ciel, pour défier Dieu. Pour les punir de leur orgueil, Dieu confond le langage, ils ne se comprennent plus, se séparent par groupes linguistiques ... et abandonnent leur projet
|
| | | Frère des Loups
Nombre de messages : 670
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Sam 14 Mai 2011 - 19:28 | | |
| Le benjamin de la famille- Spoiler:
Désigne le plus jeune des enfants.
Origine. Benjamin, nom du plus jeune des douze fils de Jacob. Fort comme Samson- Spoiler:
Avoir une force surhumaine, herculéenne
Origine : Dieu dota Samson d'une force extraordinaire après qu'il se fut voué à lui, et laissa ses cheveux pousser en signe de ce voeu.
Dalila décida de séduire Samson pour connaitre le secret de sa force et le livrer à ses ennemis philistins.
La nuit, elle lui coupa les cheveux et Samson fut privé de sa force, enchainé dans un temple des Philistins. Alors il pria Dieu de lui accorder une dernière fois sa force et il fit s'écrouler le temple, sur lui, Dalila et sur les Philistins rassemblés ...
Pauvre/malheureux comme Job- Spoiler:
Quelqu'un de très pauvre, misérable, qui a tout perdu ...
Le diable accusa Job, un homme riche, de servir Yavhé uniquement parce qu'il le favorisait. Le diable lança le pari à Yavhé que Job le maudirait s'il perdait tout, s'il était frappé par le malheur, la souffrance, la pauvreté, la maladie horrible, la mort de ses enfants, et si tous se détournaient de lui, qu'il subissait la haine de sa femme et les accusations humiliantes de ses faux "amis" ... Mais celui-ci continuera à dire malgré tout : "L'Eternel a donné, l'Eternel a repris, que l'Eternel continue d'être béni". Alors le Diable s'avoua vaincu et les épreuves du pauvre Job s'arrêtèrent. (Se repentir/ faire pénitence/ se mettre / se cacher ) sous le sac et la cendre- Spoiler:
Montrer que l'on a honte, qu'on regretter amèrement une mauvaise action, et faire pénitence publiquement en s'humiliant.
Quand on voulait montrer à Dieu qu'on avait très mal agi et qu'on regrettait ses péchés, on se jetait de la cendre sur la tête, se couvrait d'un sac, généralement en se lamentant et en déchirant ses habits. |
| | | Louna
Nombre de messages : 703
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Lun 16 Mai 2011 - 16:13 | | |
| Connaître des années de vaches maigres- Spoiler:
Connaitre des années de privation. Dans une vision envoyée au Pharaon, Dieu montre sept vaches grasses (symbolisant 7 années de prospérité) suivies de sept vaches maigres symbolisant 7 années de famine qui allaient s'abattre sur l'Egypte. Il put ainsi anticiper et faire des réserves. Quelle plaie !- Spoiler:
S'emploie pour parler d'une catastrophe, d'une malédiction ou d'une gêne importante, en référence aux 10 plaies d'Egypte (les sauterelles, la grêle, la peste, etc.)
Oeil pour Oeil, dent pour dent - Spoiler:
Formule biblique signifiant qu'on va punir en faisant exactement la même chose. Ex : lui crever l'oeil s'il nous l'a crevé, lui casser une dent s'il nous en a cassé ... La loi du talion :- Spoiler:
Nom de cette loi biblique disant qu'un crime et sa punition devaient être strictement équivalents
Connaitre une longue traversée du désert- Spoiler:
Connaitre une longue période difficile, loin de l'attention et des médias, après avoir connu le succès ... (cf certains chanteurs qui sont parfois ignorés du jour au lendemain)
Cette expression fait référence au peuple hébreux qui, après avoir été délivré d'Egypte, avoir franchi la mer rouge, croit être abandonné par Moïse (parti chercher les 10 commandemants sur le mont Sinaï). Ils se créent un veau d'or et lui vouent un culte, comme en Egypte, prêts à y retourner. Yavhé maudit le peuple et lui dit qu'aucun membre de cette génération n'irait en terre promise, et qu'ils erreraient 40 ans dans le désert ... Seule la génération suivante pourrait arriver dans cette terre promise, "où ruissèlent le miel et le lait" C'est une vraie manne ! - Spoiler:
Se dit d'une véritable aubaine, une chance inespérée. Surtout en parlant aujourd'hui de rentrées d'argent très abondantes.
Origine de l'expression : La manne était une farine que Dieu envoyait miraculeusement en abondance sur le sol du désert chaque matin pour que Moïse et ses hommes puissent y survivre après leur fuite d'Egypte.
Ex : Lors des guerres, les vente des armes sont une véritable manne financière !
C'est du pain bénit !- Spoiler:
C'est un cadeau du ciel, une occasion rêvé et inattendue ! Une chance inespérée !
Même origine que pour la manne, le pain envoyé par Dieu.
|
| | | Artifice
Nombre de messages : 863
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Lun 16 Mai 2011 - 17:15 | | |
| C'est David contre Goliath ! / C'est un peu le combat de David contre Goliath
- Spoiler:
S'emploie pour parler d'un combat qui semble inégal.
Mais où l'intelligence du plus faible doit se montrer supérieure à la force de l'autre Le jugement de Salomon : faire preuve d'un jugement sage et plein d'équité même quand il est difficile de trancher entre qui a raison et qui a tort.
Le roi Salomon est réputé pour sa sagesse. Alors que deux femmes se présentent à lui avec un bébé vivant et un bébé mort, chacune revendiquant que le bébé vivant était à elle. Comme il était difficile de trancher et de savoir laquelle mentait, il se mit à réfléchir et ordonna qu'on coupe le bébé en deux et qu'on en remettre une partie à chacune. En entendant cela, la vraie supplie le roi de laisser l'enfant vivre et de le donner plutôt à l'autre femme. Par sa réaction, il reconnut son instinct maternel, et remit ainsi le bébé à sa vraie mère. Des jérémiades- Spoiler:
Lamentations et plaintes incessantes qui finissent par agacer. "Cesse tes jérémiades!"
Origine : Le prophète Jérémie se plaignaient sans cesse du comportement impie de ses contemporains, tout en les prévenant d'une malédiction à venir (La déportation à Babylone) et se plaignant lui-même de sa situation peu enviable, car il était maltraité et ridiculisé sans être cru.
Parler/prêcher dans le désert
- Spoiler:
Parler sans être écouté, parler dans le vide, expliquer inutilement ... Prendre une année sabbatique:- Spoiler:
C'est-à-dire prendre une année de congé (vacances)
Le sabbat ( samedi) est le jour de repos obligatoire de la semaine dans la religion juive. Prendre une année sabbatique signifie, pour un patron ou salarié, prendre une année de congé, ou du moins une période prolongée, pour se consacrer à toute activité de son choix : écrire, voyager à travers le monde, participer à des œuvres humanitaires, réfléchir sur sa vie, méditer ... ou tout simplement se reposer.
Un colosse aux pieds d'argile :- Spoiler:
C'est une expression qui désigne une personne ou une institution qui parait très solide en apparence, mais qui est très fragile en réalité.
Explication : Le roi babylonien Nabuchodonosor (roi de Babylone) avait eu un rêve prophétique annonçant son avenir : une statue immense qui symbolisait la force de son empire.
Elle était en métaux précieux très durs ... mais les pieds de la statue, eux, étaient en argile ... Un rocher frappa les pieds d'argile : la statue tomba et se brisa. En effet, du jour au lendemain, son règne prit fin et la ville de Babylone, qui semblait invulnérable, tomba aux mains de ses ennemis. Son empire qui paraissait stable et invincible n'était en réalité qu'un colosse aux pieds d'argile.
|
| | | Nutella
Nombre de messages : 1547
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Lun 16 Mai 2011 - 18:05 | | |
| Etre un bouc émissaire :- Spoiler:
C'est celui qui prend pour tous les autres, qui est désigné comme coupable/responsable à la place d'un groupe ou de quelqu'un d'autre.
Origine.
Le grand prêtre hébreux mettait symboliquement toutes les fautes du peuple sur le dos d'un bouc, envoyé ensuite symboliquement hors du camp pour mourir dans le désert à la place du peuple coupable de péchés Jeter la (première) pierre à qqn: - Spoiler:
Critiquer quelqu'un comme étant coupable, l'accabler de reproches.
Origine : Selon la loi de la Bible et du Coran, quelqu'un jugé coupable d'une faute contre la loi religieuse, devait être mis à mort par lapidation ( = tué à coup de pierres)
L'expression "jeter la première pierre à quelqu'un" signifie être le premier à vouloir le condamner, ou à lui faire des reproches.
Aujourd'hui, on emploie beaucoup la formule "je ne vais pas lui jeter la (première) pierre" quand on estime que la personne a commis une faute, mais qu'elle est pardonnable, ou que soi-même on a fait pareil, voire pire, donc qu'on est mal placé pour la critiquer ou la condamner Pleurer comme une Madeleine- Spoiler:
Pleurer abondamment, comme une fontaine ...
Origine : Marie Magdala, appelée aussi Marie Madeleine, une prostituée, vient se jeter aux pieds de Jésus en nettoyant les pieds de ses larmes et en les essuyant de ses cheveux. Tendre l'autre joue- Spoiler:
Ne pas vouloir répondre à la violence par la violence. Le fait de ne pas riposter est un signe de supériorité morale. Ne pas se défendre contre une humiliation pour se montrer le plus fort.
"Si quelqu'un te frappe sur une joue, tends-lui l'autre"… (précepte très différent de la loi du talion : œil pour œil, dent pour dent. ) Attendre (qqn ou qqch) comme le messie- Spoiler:
Attendre quelqu'un ou quelque chose avec une extrême impatience et beaucoup d'espoir, comme certains attendent un "messie" sauveur et libérateur, qui rétablirait le règne de Dieu, conformément aux prophéties bibliques
|
| | | Cerise
Nombre de messages : 1392
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Lun 16 Mai 2011 - 19:27 | | |
| Qui sème le vent récolte la tempête- Spoiler:
Quand on provoque du mal, il ne faut pas s’étonner d'en subir un jour les conséquences négatives. On récolte toujours ce que l'on sème.
C'est aux fruits qu'on reconnaît l'arbre/ On reconnait l'arbre à ses fruits :- Spoiler:
On peut reconnaitre qu'un arbre est bon, non pas juste à son feuillage ou à son apparence, mais au fait que ses fruits sont bons ou pourris, de même on peut juger que quelqu'un est bon ou méchant, non à ce qu'il dit de lui-même, mais aux "fruits" qu'il produit, c'est-à-dire à ses actes, à ce qu'il fait.
On peut juger de ce que vaut un homme ou une organisation à ses actions, si elles sont positives ou négatives. Il faut rendre à César ce qui appartient à César- Spoiler:
Rendre le mérite d'une chose à son vrai auteur. Rendre à chacun l'honneur qui lui appartient. (Les bons comptes font les bons amis) Si on vous fait un compliment sur une chose alors que vous avez été aidé, vous pouvez "rendre à César ce qui appartient à César en disant que c'est surtout grâce à cette personne.
Origine : Les Pharisiens essaient de tendre un piège à Jésus en lui demandant si le peuple juif doit ou non payer l’impôt aux Romains. S'il dit non, les Romains le considéreront comme un ennemi à éliminer, et s'il dit oui, le peuple juif le considèrera comme un traitre à leur nation. Il demanda de voir une pièce et l'effigie et demanda : "De qui est-ce l'effigie ?" "De César" "Rendez donc à César ce qui appartient à César et rendez les choses de Dieu à Dieu". Et ils ne surent que répondre. L'obole de la veuve / donner une obole = donner une petite contribution financière, mais qui est très grande quand on est pauvre. Alors que des riches déversaient beaucoup d'argent en offrande au temple, une veuve ne put donner qu'une obole, une piécette de peu de valeur. Mais le récit dit que c'est elle qui a été la plus généreuse, car les autres donnaient de leur superflu, tandis qu'elle donnait le peu qui l'aidait à vivre. Une obole = modeste offrande, don d'argent très modeste . Donner son obole = faire une petite offrande, faire une petite participation. Offrir/jeter des perles aux cochons- Spoiler:
Gâcher quelque chose en le donnant à une personne incapable de l'apprécier ou d'en voir la valeur (que ce soit un cadeau, un enseignement, etc.), ce serait du gâchis.
Ex : offrir un livre d'art à quelqu'un qui La foi déplace des montagnes- Spoiler:
Quand on croit très fort qu'on peut réussir à surmonter un obstacle, tout devient possible.
Origine : "Si vous aviez de la foi grosse seulement comme un grain de moutarde, vous pourriez déplacer les montagnes" Un vrai capharnaüm !
- Spoiler:
Un bric à brac, endroit où les objets sont en grand nombre et en désordre, un méli-mélo ...Ex : Cette chambre est un vrai capharnaüm !
Origine : Capharnaüm était le nom d'une ville où Jésus aurait accompli beaucoup de miracles et où il était souvent poursuivi par les malades et une foule en désordre, passant parfois même par les toits pour le voir...Le nom est resté pour désigner un lieu où règne une grande pagaille ou un endroit en grand désordre.
|
| | | Horizon
Nombre de messages : 459
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Mer 25 Mai 2011 - 19:23 | | |
| Un judas- Spoiler:
- Un traître
- Un "oeil" qui permet de voir qui se trouve derrière la porte Le baiser de Judas : - Spoiler:
Désigne un geste en apparence d'affection par lequel on trahit un ami Judas, un des apôtres et amis de Jésus, décide un jour de le trahir pour de l'argent et de le livrer à ses ennemis. Quand Judas vient le trahir, il le salue par un baiser afin de désigner aux soldat celui qu'ils doivent arrêter. S'en laver les mains- Spoiler:
Estimer qu'une chose n'est plus notre affaire. Se dégager de toute responsabilité.
Ponce Pilate, après avoir voulu libérer Jésus, voyant la foule réclamer sa mort, il le livre au supplice en s'en lavant les mains et en déclarant :"Je suis innocent du sang de cet homme, faites-lui ce que bon vous semble" Boire la coupe jusqu'à la lie : - Spoiler:
La lie, c'est le dépôt amer qu'il peut y avoir au fond d'une bouteille de vin. Boire la coupe jusqu'à la lie signifie donc la boire entièrement, même si le fond est amer. Par cette image, l'expression signifie "Supporter une épreuve pénible jusqu'au bout". "aller jusqu'au bout d'une chose commencée, quelqu'en soit les conséquences désastreuses ou désagréables".
Porter sa croix- Spoiler:
Supporter les épreuves de l'existence ou supporter une épreuve difficile
Subir le calvaire- Spoiler:
Subir des souffrance atroces et longues.
Origine : Le Calvaire est l'autre nom du golgotha, colline sur laquelle Jésus a "subi la passion" et a agonisé ....
Dernière édition par Horizon le Jeu 26 Mai 2011 - 16:44, édité 1 fois |
| | | Carambar
Nombre de messages : 823
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Mer 25 Mai 2011 - 19:37 | | |
| Un bon samaritain :- Spoiler:
C'est quelqu'un toujours prêt à aider, qui vient spontanément en aide à son prochain.
Le retour du fils prodigue :- Spoiler:
Retour d'un fils ( dépensier ) qui s'est montré ingrat envers ses parents mais qui le regrette en revenant vers eux pour se faire pardonner
|
| | | Gavroche
Nombre de messages : 821
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Mer 25 Mai 2011 - 19:56 | | |
| Etre comme saint Thomas- Spoiler:
Etre quelqu'un qui ne croit que ce qu'il voit.
Origine. Après que les disciples disent avoir vu Jésus ressuscité, l'apôtre Thomas, qui n'était pas présent, dit : " Si je ne le vois pas, si je n’enfonce pas mon doigt à la place des clous et si je n’enfonce pas ma main dans son côté, je ne croirais pas!” Homme de peu de foi ! Alors que Jésus marchait sur l'eau, l'apôtre Pierre demanda à le rejoindre. Il marcha aussi sur l'eau, puis douta, et donc s'enfonça dans l'eau.Cette expression s'emploie quand on est vexé d'une personne qui n'a pas confiance.C'est parole d'évangile!- Spoiler:
Parole qu'on considère comme sacrée, comme une vérité indiscutable, sans jamais la remettre en doute.
Ex : J'avais confiance. Pour moi, tout ce qu'il disait était parole d'évangile ! Dire amen (à quelque chose)- Spoiler:
Accepter sans contester une situation, une demande ...
Il dit amen à tout ! --> Il est trop gentil, il se laisse faire ...
"Amen" signifie "Qu'il en soit ainsi" Halleluia !! - Spoiler:
Cri de joie souvent utilisé quand arrive un "miracle" ou une chose qu'on ne croyait plus possible.
Ex "Halléluia ! Tu as enfin trouvé la solution ! "
"Hallelujah ! " signifie " Louons Yahvé! " "Que le seigneur soit loué !" 'Gloire à Dieu!"
|
| | | Caramel
Nombre de messages : 103
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Jeu 26 Mai 2011 - 15:48 | | |
| Nul n'est prophète en son pays- Spoiler:
On n'est jamais apprécié à sa juste valeur parmi les siens ou parmi ceux qui nous connaissent.
A chaque jour suffit sa peine- Spoiler:
La vie est suffisamment difficile sans s'en rajouter en s'inquiétant inutilement de ce qui pourrait encore éventuellement arriver. Médecin, guéris toi toi-même- Spoiler:
Ceux qui donnent des conseils feraient bien de les appliquer déjà eux-mêmes avant de les donner Voir la paille dans l'oeil de son voisin, mais pas la poutre dans le sien.
- Spoiler:
Vanité des vanités, tout est vanité !- Spoiler:
La poursuite de la gloire est poursuite de vent, car rien ne dure sous le soleil ... (la vanité = 1- l'orgueil 2 - chose superficielle, qui n'a pas de sens, d'utilité)
Cette expression s'emploie aussi pour exprimer le sentiment d'absurdité de la vie, que rien n'a de sens ... L'apocalypse /Armageddon : Dans le livre de l'apocalypse, bataille finale entre le bien et le mal qui débouche sur la fin du monde et le début d'un nouveau. S'emploie aujourd'hui pour parler d'une catastrophe qui pourrait causer la fin du monde (guerre nucléaire, chute de météorite géante, etc.) Ex : L'humanité craint un Armageddon nucléaire. |
| | | Luke Mcalister Aidactif
Nombre de messages : 553
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Mer 7 Mar 2012 - 18:55 | | |
| Merci !!! |
| | | Pey
Nombre de messages : 495
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Mar 8 Mai 2012 - 19:11 | | |
| |
| | | Modo Aidactif
Nombre de messages : 22140
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Jeu 10 Mai 2012 - 20:13 | | |
| Synthèse du cours :
- Fichiers joints
- Les expressions d'origine bibliques.doc
- Vous n'avez pas la permission de télécharger les fichiers joints.
- (29 Ko) Téléchargé 50 fois
|
| | | JaimeLire
Nombre de messages : 383
| Sujet: Re: Les expressions bibliques Lun 17 Déc 2012 - 9:22 | | |
| Le magazine "Virgule" de ce mois-ci (décembre 2012), présent au CDI, consacre 10 pages aux expressions tirées de l'Ancien Testament. Exemples: "après moi le déluge", le "benjamin", les "plaies d'Egypte", "se prendre pour la reine de Saba".... |
| | | | Les expressions bibliques | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| | Archivehost Synonymes Dico répétoscope Bonpatron Contacter la modération | |
|